首页 > > 这个邓布利多有些奇怪

第52章 解谜(4/5)

目录

别人的意见我全扔入了深渊

Of other's voices that my adder's are.

那么干净,我简直像聋蛇一般

Mark how with my neglect I do dispense.

凭他奉承或诋毁却充耳不闻。

You are so strongly in my purpose bred,

你那么根深蒂固长在我心里,

That all the world besides, methinks, are dead.

全世界,除了你,我却以为死去。”

“莎士比亚的十四行诗。”维戈在大脑里检索了一番说道,“看来是他写给自己情人的?”

罗莎琳皱起眉头:“放尊重点!应该叫做爱人!他写这首诗的时候多半还是个学生呢。不过这首诗听起来真甜蜜,他看起来很爱自己的爱人。”女孩的脸上露出了两团绯红,看起来被感动得不轻。

继续阅读

“又不是他写的!”维戈不屑一顾,“谁会对自己女朋友表白的时候用别人的情诗啊!”

阿比盖尔对维戈投向一个怜悯的表情,因为他刚刚的回旋镖:“还真有,不过为了你们的心灵,我觉得还是别说出来比较好。”女孩露出一个难以启齿的表情,原因无他,“这首原创的诗,就算是单独看,也觉得酸的要死。”

维戈和罗莎琳接过阿比盖尔递过来的羊皮纸,上面是用英文写的花体字:

“You walks in beauty, like the night

Of cloudless climes and starry skies;

And all that's best of dark and bright;

Meet in your aspect and her eyes.

你走在美的光彩中,像夜晚

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 藐视上苍 奥特科学家:我有火力不足恐惧症 穿入洞房,农家丑女要翻身 e4来凹凸 铁血特卫 【狗子】 重生2000:从追求青涩校花同桌开始 都市神魔传 大唐秦公子 巫师追逐着真理