首页 > 游戏竞技 > 赛博飞升

第五百五十一章 厄尼诺文明:万物有灵(七)(2/5)

目录

乌奇赛口中的“天灵”应该是一个“转译谬误”。

由于语言数据贵乏,人类目前使用的通用翻译器仍然是采购自泰伦萨同盟的民用版本,工作时先将输入语言翻译成泰坦通用语,再转译为使用者需要的语言。

这样的翻译过程,足以应对日常交流,可一旦涉及复杂概念,便会出现偏差。

“天生可以操控灵的生命”以精灵语表达,经泰坦通用语转译为汉语,结果变成了“天灵”。

“虚惊一场”后,李凉紧接着想起另一个奇怪之处。

句偻年迈的潘亚鲁姆不仅叫他“娑代帕纳苏”,还称呼他“帕苏”,“贝来亚呼唤”给出的翻译是“领路的先知”,这和先遣军掌握的情况截然相反。

在科拉克的介绍中,帕苏氏族地位低下,氏族成员活着的唯一意义就是被吃掉,甚至“帕苏”这个词本身就是句骂人的脏话,怎么到他这儿,变成了“领路的先知”?

听到这个问题,乌奇赛明显犹豫了一下,低声以厄尼诺语和身旁的潘亚鲁姆交流起来。

“主持祭司的母亲,先知在询问帕苏的秘密……”

李凉刚听了半句,脑海中浮现的“翻译”戛然而止。

稍一感知,他发现短短半个小时之内,“贝来亚呼唤”消耗了双环域戒近一半灵储。

难怪魔法师们都在中央总域活动,像暗灵总域和基理世界这种灵的荒漠,实在不适合施放魔法。

本章未完,下一页继续

书页 目录
好书推荐: 双城之战:我在皮城当议员 我真没想躺赢啊 洪荒之开局暴打东皇太一 修真从穿越三年开始 扶刀行 我的靠山好几座 大明道医 这个医生不缺钱 欢迎来到魔性都市 望兰陵