第二百八十九章 巴克比克和新的计划(4/5)
“巴克比克是好样的,不过我希望海格还是不要把它领到课堂上来,它看起来很可怕。”科林继续说,“我在书上面看到过,古代的巫师们通常使用这种会飞行的怪兽进行旅行,在中世纪的欧洲经常流传这样的传说,有人骑着一头”
科林开始给艾文讲述一个他自己小时候听说过的,关于鹰头马身有翼兽之类的怪物在麻瓜世界流传的传说。
艾文可以确定,科林绝对是将鹰头马身有翼兽和狮鹫这种神奇生物给搞混了,因为他讲的这些传说故事中的主角全部都是狮鹫,一种长有狮子的躯体与利爪、鹰的头和翅膀,有着阳光一般的羽色和毛色的生物。
魔法界普遍认为,狮鹫是上古术士们在一次危险的魔法试验中的成果,它的危险程度远远高出鹰头马身有翼兽。
在最近几年,通过神奇生物学家们的研究,逐渐诞生出另外一种新的说法,那就是鹰头马身有翼兽是狮鹫和马的后代,雄狮鹫与母马交配产下鹰头马身有翼兽。
不过这种说法可信度很低,从流传下来的历史文献中可以看出,狮鹫向来鄙视马类,因此它们的结合绝不寻常。
中世纪的魔法界甚至有一句谚语不要妄图去匹配狮鹫与马,意思是毫无可能之事。
所以,作为两者结合的后代,鹰头马身有翼兽存在本身也作为奇迹或爱情的象征。
本章未完,下一页继续